Конституції Пилипа Орлика – 308 років. Чому документ так і не набув чинності та де він зберігається?

“Пакти й Конституції прав і вольностей Війська Запорізького” стали своєрідною угодою між обраним у той день гетьманом Пилипом Орликом, старшиною і запорожцями, пише Експрес онлайн. Складався документ із 16 статей.

“Ця конституція на той момент була найгуманнішою і найдемократичнішою в світі, вона мала на меті укріпити українську державу, – каже Експрес-онлайн Ігор Федик, український історик, науковий співробітник Центру досліджень визвольного руху. – На жаль, вона схвалена у вигнанні, тож так і не була чинності.

У вступі документа йшлося: “Україна обох сторін Дніпра має бути на всі часи вільною від чужого панування”. Чимало того, про що йшлося в “Пактах…”, раніше ніхто і ніколи не проголошував. До прикладу, державні справи гетьман мав вирішувати спільно з Генеральною радою, до якої, крім генеральної старшини полковників, мали входити виборні депутати від полків. Низове військо теж могло впливати на рішення, адже тричі на рік (Різдво, Великдень та на Покрову) передбачалось скликати Раду полкової і сотенної старшини, в якій мали б брати участь запорожці”.

Цікаво, що Пилип Орлик уперше запропонував розмежувати державну скарбницю і особисті фінанси гетьмана – контроль за цим покладали на Генерального підскарбія. Також дещо “урізали” права старшини – їм заборонили використовувати у своїх цілях козаків та селян, відбирати у них майно чи грунти. Окрім того, мала діяти спеціальна комісія, яка б перевіряла державні землі, що були у користуванні старшини. Захоплені земельні володіння старшина мала повернути жителям.

“У конституції Пилипа Орлика вперше згадали і про козацьких вдів та сиріт – на гетьмана покладався обов’язок їх забезпечувати та захищати від утисків, – додає Ігор Федик. – Також дуже важливим фактом було проголошення у “Пактах…” того, що на теренах України має бути православна віра – Константинопольського підпорядкування, а не Московського”.

Цікаво, що конституція в оригіналі була написана двома мовами: староукраїнською і латинською.  Перший варіант – для широкого вжитку, для запорожців. Вважається, що він зберігається у російському архіві – це встановили українські архівісти у 2008 році. Латинкою ж писали для керівництва, адже вся старшина знала латинську. Оригінал цією мовою зберігається у Швеції.

Залишити відповідь

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Конституції Пилипа Орлика – 308 років. Чому документ так і не набув чинності та де він зберігається?